domingo, 23 de marzo de 2014

Canto mozárabe. Miserere, miserere

Escuchamos hoy música perteneciente a la tradición mozárabe, en concreto, las llamadas Preces para el fin del día. Se trata de una letanía, destinada a orarse al final de la jornada, en la que se pide a Dios perdón por las faltas cometidas y se implora la misericordia de Dios. Está interpretado por el grupo Schola Antiqua.




Miserere, miserere, miserere illi Deus.
Christe redemptor, veniam ei concede.

Qui exaudis obsecrantes, et gementes te precantes.
Christe redemptor, veniam ei concede.

Parce nostris iam delictis, fove vultu pietatis.
Christe redemptor, veniam ei concede.

Qui exspectas penitentes, et peccata deplorantes.
Christe redemptor, veniam ei concede.

Sacerdotum audi preces, aures tuas implorantes.
Christe redemptor, veniam ei concede.

Fratres mei et sorores pro me sitis oratores.
Christe redemptor, veniam ei concede.

V/. Pulvi iacet caro mea, non resonat lingua mea.
R/. Christe redemptor, veniam ei concede.



Ten piedad, ten piedad: ten piedad de él, oh Dios.
Cristo redentor, concédele el perdón.
Tú que escuchas a los que te ruegan y piden con lágrimas.
Cristo redentor, concédele el perdón.

Perdona ya nuestras culpas, muéstranos tu rostro misericordioso.
Cristo redentor, concédele el perdón.

Tú que escuchas a los penitentes, y a los que lloran sus pecados.
Cristo redentor, concédele el perdón.

Escucha las preces de los sacerdotes que imploran a tus oídos.
Cristo redentor, concédele el perdón.

Hermanos míos y hermanas, orad por mí.
Cristo redentor, concédele el perdón.


Mi carne yace en el polvo, no resuena mi lengua.
Cristo redentor, concédele el perdón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario