domingo, 30 de junio de 2013

Charpentier. Te Deum laudamus

El Domingo es el día del Señor; desde aquella mañana del primer domingo, celebramos los cristianos el triunfo de Jesús sobre el poder de la muerte. Y lo hacemos con la alabanza a Dios, Padre Todopoderoso, que ha resucitado a Jesús dándole el Espíritu de la vida. Una de las oraciones de alabanza más antiguas del cristianismo es, precisamente, el Te Deum laudamus, es decir, a ti Señor te alabamos. sus primeros versos dicen: Te Deum laudamus, te Dominus confitemur, te aeternum Patrem omnis terra veneratur; que significa: A ti, oh Dios te alabamos, a ti Señor te reconocemos, a ti eterno Padre te venera toda la tierra.

Uno de las más célebres composiciones musicales sobre este venerable texto es la que el francés Charpentier compuso en el contexto barroco de la corte de Luis XIV en Versalles. Vamos a escuchar los primeros y conocidos compases de esta obra, como expresión de nuestra alabanza dominical.


sábado, 29 de junio de 2013

Introitus, Nunc Scio Vere

Escuchamos el Introitus propio de la Misa de San Pedro y San Pablo en la Solennidad de los Santos Apostoles. La antífona de entrada "Nunc scio vere" forma parte de la misa de la Solemnidad de los santos apóstoles Pedro y Pablo según el "Missale Romanun Vetus Ordo"

Escuchamos una composición de Wraclaw Szamotul (o Venceslaus Samotulinus) músico polaco del Renacimiento, (c. 1526 - c. 1560). Interpretado por el coro de niños y varones de la filarmónica de Poznan o Posnania, dirigidos por Stefan Stuligrosz

Tambien les dejamos con una misma version en gregoriano con el texto latino.

Nunc scio vere, quia Dominus Misit Angelum suum: 
et erípuit me de manu Herodis, et de omni exspectatione plebis Judaeorum. 
Domine, probasti me, et cognovisti mí: tu cognovisti sessionem meam, et resurrectionem meam. Gloria Patri ...

La antífona toma las palabras de Pedro "Ahora se que el Señor envió su Angel para y me libró de las manos de Heródes y de todo lo que el pueblo Judío esperaba". Y del Salmo "Señor, tu me probaste y me conoces. Sabes el momento de mi muerte y el de mi resurrección."




viernes, 28 de junio de 2013

Iam Christus astra ascenderat, Robert Parsons

Robert Parsons (ca. 1535 -1571) fue un compositor inglés. Aunque se sabe poco sobre su vida, es probable que en su juventud fuese un niño de coro, ya que hasta 1561 fue asistente de Richard Bower, Maestro de los Niños Cantores de la Capilla Real.

Parsons fue nombrado caballero de la Capilla Real el 17 de octubre 1563. Su trabajo consistió en una serie de composiciones vocales sagradas y seculares, entre ellos su Ave Maria, así como algunas piezas instrumentales. Se cree que murió en enero de 1571/2 cuando cayó en el río Trent, que se había desbordado, donde se ahogó. Fué profesor de de la catedral de  Lincoln, y fue de gran influencia en William Byrd quien le sucedió como caballero de la Capilla Real.

Escuchamos la obra Solemnis urgebat dies correspondiente al oficio de maitines del día de Pentecostés. En esta obra, Parsons sigue la tradición polifónica inglesa y, al igual que Tallis o Sheppard, alterna los fragmentos polifónicos con otros de canto llano.

La interpretación es la del conjunto The Cardinall’s Musick, dirigido por Andrew Carwood.


Iam Christus astra ascenderat,
Regressus unde venerat,
Promisso Patris munere
Sanctum daturus Spiritum.

Solemnis urgebat dies
Quo mystico septemplici
Orbis volutus septies
Signat beata tempora.

Dum hora cunctis tertia
Repente mundus intonat,
Orantibus apostolis,
Deum venisse nuntiat.

De Patris ergo lumine
Decorus ignis almus est,
Quo fida Christi pectora
Calore verbi compleat.

Dudum sacrata pectora
Tua replesti gratia,
Dimitte nunc peccamina
Et da quieta tempora.

Sit laus Patri cum Filio,
Sancto simul Paraclito,
Nobisque mittat Filius
Carisma Sancti Spiritus. Amen.

jueves, 27 de junio de 2013

Toccata y el Salmo XXIII, Jan Pieterszoon Sweelinck:

Jan Pierterszoon Sweelinck (1562-1621), nacido en Deventer, en los Países Bajos. Fue un apreciado intérprete de órgano, el más destacado de su época, que tuvo una gran influencia en la escuela organística del norte de Alemania. De hecho, gran parte de su vida (durante 44 años) estuvo al cargo de los teclados de la Oude Kerk, en Ámsterdam. Además, era conocido por toda Alemania como “constructor de órganos”. 


El Señor es mi pastor, nada me falta.
En prados de hierba fresca me hace reposar,
me conduce junto a fuentes tranquilas
y repara mis fuerzas.
Me guía por el camino justo,
haciendo honor a su Nombre.
Aunque pase por un valle tenebroso,
ningún mal temeré,
porque Tú estás conmigo.
Tu vara y tu cayado me dan seguridad.
Me preparas un banquete
en frente de mis enemigos,
perfumas con ungüento mi cabeza
y mi copa rebosa.
Tu amor y tu bondad me acompañan
todos los días de mi vida;
y habitaré en la casa del Señor
por años sin término.

miércoles, 26 de junio de 2013

Fuga en La menor, Carlos de Seixas

José Antonio Carlos de Seixas nació en Coímbra el 11 de junio de 1704  y murió en Lisboa el 25 de agosto de 1742. Fue un compositor, organista y clavecinista portugués del Barroco.

Domenico Scarlatti, que ejerció como Maestro de la Capilla Real,  compartió afanes musicales con Seixas durante un lustro, de lo que resultó una influencia mutua muy provechosa. Fue nombrado organista de la Catedral Patriarcal y Vice-maestro de la Capilla Real. En la capital se destacó como organista, clavecinista y compositor de gran valía. Murió  ya siendo Maestro de la Capilla Real tras la marcha de Scarlatti a España en 1726.

Escuchamos su Fuga en La menor K. 76, interpretado por José Carlos Araújo en el órgano histórico da Basílica de los Mártires de Lisboa


martes, 25 de junio de 2013

Magnificat Alexander Agricola

Alexander Agricola fue un famoso compositor en su tiempo, nacido en Gante (Bélgica), probablemente en 1446 y fallecido en Valladolid (España) en 1506. Su auténtico nombre era Alexandre Ackerman. Fue discípulo del compositor Johannes Ockeghem. Pocos datos de su persona han llegado hasta nosotros. Se sabe que fue educado en Holanda, donde vivió su infancia. Ya en plenitud se traslada a Italia donde fue un magnífico y refinado cantante en Milán hasta 1474. Después se puso al servicio del Duque de Mantua y de Felipe I de Castilla como original compositor. Al final de sus días vive en Valladolid donde muere a la edad de sesenta años.

Escuchamos el Magnificat que compuso interpretado por al conjunto Huelgas Ensemble dirigido por Paul van Nevel.


domingo, 23 de junio de 2013

Victoria. Vere languores nostros

El Evangelio que nos propone la liturgia de este domingo recoge el anuncio de Jesús de que, a pesar de aceptar su condición de Mesías, su destino es subir a Jerusalén para sufrir el rechazo de su pueblo y morir de forma afrentosa en la horrible tortura de la Cruz. Para ilustrar este anuncio, hemos escogido un motete de Tomás Luis de Victoria, titulado Vere languores nostros. El soportó, efectivamente, nuestros dolores, y sus sufrimientos significaron nuestra salvación.


Vere languores nostros ipse tulit, 
et dolores nostros ipse portavit. 
Cuius livore sanati sumus. 
Dulce lignum, dulces clavos, 
dulcia ferens pondera, 
quae sola fuiste digna sustinere 
Regem caelorum et Dominum.


Ciertamente Él cargó con nuestras debilidades y con nuestros sufrimientos. 
Por sus heridas hemos sido sanados. 
Dulce madero, dulces clavos 
y dulce peso que has llevado, 
tú has conseguido sostener al 
Rey de los Cielos, nuestro Señor.

sábado, 22 de junio de 2013

Carlo Gesualdo. Ave dulcissima Maria

Este sábado hemos programado una obra de una belleza excepcional en honor de la Santísima Virgen María: el Ave Dulcissima María, de Carlo Gesualdo. Su texto dice así: Ave, dulcissima Maria, vera spes et vita, dulce refrigerium! O Maria, flos virginum, ora pro nobis Jesum. Es decir, Ave, dulcísima María, vida y esperanza verdaderas, dulce refrigerio. O María, flor de las vírgenes, ruega por nosotros a Jesús. La interpretación corre a cargo del coro Monteverdi, dirigido por John Elliot Gardiner.

viernes, 21 de junio de 2013

Padre nuestro mozárabe

Si ayer proponíamos un Padre Nuestro moderno, hoy vamos a retroceder en el tiempo hasta la Liturgia Mozárabe. Lo característico de esta oración de la formulación hispana es la introducción, después de cada frase, de un Amén por parte de la asamblea. Lo vamos a escuchar en la versión del coro de monjes de Santo Domingo de Silos.


jueves, 20 de junio de 2013

José María Cano. Padre nuestro.

La liturgia de este día nos propone la lectura del fragmento del Evangelio según san Mateo, en el que Jesús nos enseña a orar con el Padre Nuestro. Como ilustración musical, vamos a recurrir a una obra contemporánea,compuesta por el músico José María Cano, del grupo Mecano, e interpretada por Montserrat Caballé.

miércoles, 19 de junio de 2013

Victoria. O quam gloriosum

En honor de san Romualdo, cuya memoria hoy celebra la Iglesia, vamos a escuchar una antífona del Oficio de Todos los Santos, de una belleza excepcional: O quam gloriosum, qué glorioso es el reino, en la versión que Tomás Luis de Victoria compuso con su habitual maestría. Lo interpreta el grupo Canticum Novum de Dresde, en una grabación del año 2009.



O quam gloriosum est regnum 
in quo cum Christo gaudent 
omnes Sancti amicti stolis albis, 
sequuntur Agnum quocumque ierit..


Oh, cuán glorioso es el reino en el que junto a Cristo se gozan todos los santos vestidos con túnicas blancas y siguen al Cordero allá donde va.

martes, 18 de junio de 2013

Monteverdi. Duo Seraphim

Otro bellísima antífona de las Vísperas de la Virgen de Monteverdi es la que ofrecemos hoy como continuación a la que ayer proponíamos: la antífona Duo Seraphim. El texto mezcla la visión del profeta Isaías de los dos serafines que entre sí proclaman ante Dios el Trisagion, es decir, el tres veces santo a Dios, junto con un texto de la Primera Carta de san Juan, en la que se afirma la unidad en la Trinidad. Monteverdi compuso esta antífona para dos tenores, recurso en él frecuente, ya en solistas, o ya en coros enteros que se responden unos a otros.

El texto latino dice así: Duo Seraphim clamabant alter ad alterum: Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth: Plena est omnis terra gloria eius. Tres sunt qui testimonium dant in coelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus: Et hi  tres unum sunt. Lo cual, en español significa: Dos Serafines se gritaban entre sí: Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios de los Ejércitos. La tierra está llena de su gloria. Tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo. Y estos tres son uno.

Lo escucharemos en la versión del grupo  Regensburger Domspatzen, dirigido por Gerg Ratzinger, con los tenores Ian Partridge y John Elwes, en una grabación de 1975 para la Deutche Grammophon.

lunes, 17 de junio de 2013

Monteverdi. Nigra sum

El barroco musical italiano tuvo su primer gran punto de referencia en Claudio Monteverdi (1567-1643), autor cuyo nombre está ligado a la composición de la primera ópera. Pero también fue un importante compositor de música sagrada. Su composición cumbre en este género son las Vísperas de la Virgen. A diferencia de la polifonía anterior, compuso una obra apartándose de aquellos cánones, imcorporando un importante acompañamiento musical, y haciendo del canto un medio de expresión de sentimientos. De esta obra vamos a escuchar hoy una antífona, Nigra sum, interpretada por el bajo Rinato Alessandrini, y el grupo Concerto Italiano. El texto está tomado del Cantar de los Cantares, y dice así: Nigra sum sed formosa, filiae Jerusalem. Ideo dilexit me rex et introduxit me in cubiculum suum et dixit mihi: “Surge,amica mea, et veni. Iam hiems transiit, imber abiit et recessit. Flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit»

Es decir: Negra soy pero hermosa, hijas de Jerusalén Por ello me amó el Rey Y me llevó a su alcoba Y me ha dicho “levántate, amiga y ven. Ya pasó el invierno, cesaron las tormentas Las flores brotan en nuestra tierra, Llegó el tiempo de podar”.

domingo, 16 de junio de 2013

Josquin Des Prez: Miserere mei Deus

La liturgia de este domingo nos habla del perdón de los pecados. Por eso, hemos elegido como comentario musical una de las obras maestras del renacimiento: el Miserere de Josquin des Prés (1450-1521). Se trata de un motete para cinco voces, que compuso entre 1503 a 1504 para el duque Hercules I de Ferrara. Este príncipe estaba en relación con otro célebre ciudadano de Ferrara, el dominico Savonarola, que se había impuesto de Florencia y pretendía la reforma de la Iglesia Católica. Precisamente la obra de Josquin está inspirada en el trágico final y ejecución de Savonarola. En sintonía con el rechazo del austero dominico a la compleja polifonía flamenca, Josquin se esforzó por componer una música muy concentrada. El resultado fue una obra  de una sobriedad y profundidad llamativa, siendo el texto fácilmente comprensible.



Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. 

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. 

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. 

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. 

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris. 

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: 
et in peccatis concepit me mater mea. 

Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. 

Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me et super nivem dealbabor. 

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. 

Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitate meas dele. 

Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis. 

Ne projicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. 

Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. 

Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. 

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae et exsultabit lingua mea justitiam tuam. 

Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. 

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. 

Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum et humiliatum, Deus, nos despicies. 

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua sion: ut aedificentur muri Jerusalem. 

Tunc accetabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos. 


Ten misericordia de mi, oh Dios: conforme a tu gran misericordia. 

Y conforme a la multitud de tus piedades, borra mi maldad. 

Lávame enteramente de mi culpa, y límpiame de mi pecado. 

Porque yo conozco mi maldad, y mi pecado está siempre ante mis ojos. 


Contra ti solo he pecado, y hecho lo malo delante de ti: porque te justifiques en tus palabras, y venzas en tu juicio. 

He aquí que en iniquidades fui engendrado, y en pecados me concibió mi madre. 
He aquí que amas la verdad: me has manifestado los misterios y secretos de tu sabiduría. 
Rocíame con hisopo y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve. 
Hazme oir el gozo y la alegría, y saltarán de placer mis huesos apocados. 

Aparta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades. 

Crea en mi, oh Dios, un corazón puro y renueva dentro de mi un espíritu recto. 

No me eches de tu presencia, y no quites de mi tu santo espíritu. 

Devuélveme el gozo de tu salvación, sosténgame un espíritu de príncipe. 

Enseñaré a los pecadores tus caminos, y los impíos se convertirán a ti. 

Líbrame de toda sangre, oh Dios, de mi salud, y cantará mi lengua tu justicia. 


Señor, abrirás mis labios, y mi boca anunciará tu alabanza. 

Porque si hubieras querido sacrificio, yo lo hubiera ofrecido: mas no te serán agradables los holocaustos. 

Para Dios es sacrificio un espíritu atribulado: el corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo despreciarás. 

Haz bien, oh Señor, con tu buena voluntad a Sión: para que sean edificados los muros de Jerusalén. 
Entonces aceptarás el sacrificio legítimo, las ofrendas y holocaustos: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros. 

sábado, 15 de junio de 2013

Francisco Guerrero. Niño Dios

Este sábado recurrimos a otro gran autor del renacimiento hispano, Francisco Guerrero (1522-1599), para escuchar una canción dedicada al Niño Jesús. Se trata de una muestra típica de la fuerte tensión espiritual que en esos momentos están viviendo el reino hispano. Lo interpreta el grupo Collegium Vocale de Colonia, bajo la dirección de Wolfgang Fromme. Su texto dice así:

Niño Dios d'amor herido
¿tan presto os enamoráis?
que apenas avéis nasçido
quando d'amores lloráis.

En esta mortal divisa
nos mostráis bien el amar
pues siendo hijo de risa,
lo trocáis por el llorar.

La risa nos a cabido
el llorar vos lo aceptáis
y apenas avéis nasçido
que apenas avéis nasçido
quando d'amores lloráis.

viernes, 14 de junio de 2013

Critóbal de Morales. Agnus Dei. Missa Mille Regretz

Llegamos hoy a la última parte de la Misa Mille Regretz, de Morales: el Agnus Dei. Una obra transida de profunda espiritualidad, y que todavía hoy nos sirve para expresar nuestra alabanza al Señor.


jueves, 13 de junio de 2013

Critóbal de Morales. Sanctus Missa Mille Regretz

Escuchamos hoy el Sanctus de la Missa Mille Regretz de Morales, en la interpretación del grupo Hesperion XX y la Capella Real de Cataluña, dirigida por Jordi Savall.


miércoles, 12 de junio de 2013

Critóbal de Morales. Kyrie y Gloria Missa Mille Regretz

Hace algunos días escuchamos un fragmento de la Missa Mille Regretz de Morales. Decíamos entonces que era usual tomar una canción popular de la época y sobre ella componer una misa (es decir, las partes fijas de la misa: Kyrie, Gloria, Agnus, Sanctus y eventualmente Credo), cuya primera parte estaba compuesta sobre la melodía de dicha canción.

Mille Regretz es una canción polifónica en francés creada por el compositor franco-flamenco Josquin des Prez (1440-1521). Una famosa variación para vihuela española de esta canción es "La Canción del Emperador" de Luis de Narváez, que recibió ese nombre por ser la favorita de Carlos V.

«Mille regretz de vous abandonner
Et d'eslonger vostre fache amoureuse,
Jay si grand dueil et paine douloureuse,
Quon me verra brief mes jours definer.»

Mil pesares por abandonaros
Y por alejar vuestro rostro amoroso
Siento tanto duelo y pena dolorosa
Que se me verá en breve acabar mis días

Vamos a escuchar completa esta misa de Morales. Comenzaremos por sus dos primeras secciones, Kyrie y Gloria, en una grabación en directo bajo la dirección de  Merczel György en la Iglesia de Santa Teresa de Ávila de Budapest (Hungría).

martes, 11 de junio de 2013

Correa de Arauxo. Quinto Tiento.

De Francisco Correa de Arauxo (1584-1654) escuchamos hoy el Quinto tiento de medio registro de tiple de séptimo tono, contenido en su obra Facultad orgánica, de 1626. Lo interpreta Luis Antonio González en el órgano histórico de la Iglesia de Santo Domingo de Daroca, construido en 1741 por el organero Bartolomé Sánchez,

lunes, 10 de junio de 2013

Tropario de la Resurrección

Hoy he escuchado una curiosa versión en español de un tropario bizantino, cantando según esa venerable tradición musical. Me parece interesante compartir esta pieza, tan llena de tensión espiritual.

domingo, 9 de junio de 2013

Aguilera de Heredia. Pange Lingua

Sebastián Aguilera de Heredia es uno de los grandes compositores del Siglo de Oro Español. Nació en murió en Zaragoza, entre los años 1561 a 1627. comenzó su carrera como organista en la Catedral de Huesca, de donde pasó a la Seo zaragozana. De él vamos a escuchar un tiento sobre el Pange Lingua.

sábado, 8 de junio de 2013

Antonio de Cabezón. Tiento sobre el Pange Lingua español

El himno Pange Lingua del Oficio del Corpus, en alabanza del Santísimo Sacramento, fue musicalizado en España, con el llamado tono hispano. Sobre esta obra, compuso Antonio de Cabezón un tiento, interpretado por Albert Bollinger, en el órgano renacentista de manufactura francesa de 1390 de la Basílica de Valere en Sión (Suiza).

viernes, 7 de junio de 2013

Fray Martín de Villanueva. Christus factus est

Fray Martín de Villanueva profesó en el monasterio de San Jerónimo de Granada y llegó al Monasterio del Escorial en 1586 por expreso deseo de Felipe II, seguramente para encargarse de la Música en su nueva fundación. Fue corrector Mayor de Canto y encargado de las reliquias. Fue experto, además de en música, en latín y griego. Y destacó sobre todo por su maestría con el órgano. No nos dejó muchas composiciones pero casi todas se cantaron habitualmente en la liturgia escurialense ya que se encuentran en los cantorales que se usaban en el coro. De él escuchamos el breve responsorio Christus factus est, muy apropiado para la solemnidad del Sagrado Corazón que hoy celebramos. Está interpretado en directo en el Escorial por la Escolanía del Monasterio.

jueves, 6 de junio de 2013

Liszt. O Sacrum Convivium

Franz Liszt es autor de un considerable número de obras religiosas, no muy conocidas. Una de ellas es su versión del O Sacrum Convivium, una pieza para soprano, coro y acompañamiento de armonio. Es una pieza muy serena, tal vez algo densa, destinada a la interiorización, casi podríamos decir una reflexión sobre la célebre antífona eucarística. La escuahamos en la versión del Coro da Camera del Conservatorio de Santa Cecilia, dirigido por M° Marco Cimagalli, con la contralto Virginia Guidi y al órgano Francesco Maria Silvagni.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.

miércoles, 5 de junio de 2013

Antonio Caldara. O Sacrum Convivium

Antonio Caldara (1670-1736) es un autor puente entre el primer barroco italiano, y su plenitud dieciochesca. Trabajó al servicio del emperador Carlos VI, primero en el ámbito español (era el pretendiente al trono hispano frente a Felipe de Borbón), y luego en Viena. Su versión del O Sacrum Convivium se aleja de las convenciones polifónicas del renacimiento y del primer barroco, e incluye un bella estructura musical. Lo escuchamos en una versión en directo, desde la Catedral de París.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.

martes, 4 de junio de 2013

Dominique Phinot. O Sacrum Convivium

Poco sabemos del compitor flamenco Dominique Phinot (1510-1561). Su estilo tuvo una gran influencia sobre Palestrina. Su versión de la antífona O Sacrum Convivium es de una serenidad y belleza admirables. Se trata de un motete para dos coros, y está considerado como una de sus mejores obras. Su carácter fuertemente contemplativo nos invita hoy a la adoración.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.

lunes, 3 de junio de 2013

Gregoriano. O Sacrum Convivium

Hemos venido escuchando estos días la antífona O Sacrum convivium en diversas versiones. Hoy proponemos una versión gregoriana para voces blancas, con algunos arreglos en bordón, de notable belleza, a cargo del grupo Psallentes, dirigido por Hendrik Vanden Abeele.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.

domingo, 2 de junio de 2013

Cristóbal de Morales. O Sacrum Convivium

La versión del O Sacrum Convivium, que Cristóbal de Morales (1500-1553) compuso, probablemente en Roma, sigue de cerca las pautas musicales que allí había establecido Palestrina. La pieza se caracteriza por una gran profundidad mística y una riqueza tanto armónica como melódica, tan característica del maestro andaluz. Interpreta la obra el Coro de la Iglesia Catedral de Cristo de Oxford, dirigido por Stephen Darlington.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.

sábado, 1 de junio de 2013

Pergolesi. O Sacrum Convivium

Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) fue uno de los autores más prometedores y fecundos del barroco italiano, a quien la muerte segó la vida en plena juventud. Si famoso es su Stabar Mater, no menos bella es su versión de la antífona O Sacrum Convivium.



O Sacrum Convivium
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria
passionis ejus.

Mens impletur gratia,
et futurae gloriae
nobis pignus datur.
Alleluia.


Oh Sagrado Banquete
en el que se toma a Cristo.
Se recuerda la memoria
de su Pasión.

La mente se llena de gracia,
y se nos da una prenda
de la futura gloria.
Aleluya.